1لَمْيَكُنِالَّذِينَكَفَرُوامِنْأَهْلِالْكِتَابِوَالْمُشْرِكِينَمُنفَكِّينَ
حَتَّىتَأْتِيَهُمُالْبَيِّنَةُ
Lam yakuni allatheena kafaroo min ahlialkitabi waalmushrikeena munfakkeena hattata/tiyahumu albayyinatu
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs, ne cesseront pas de mécroire jusqu'à ce que leur vienne la Preuve évidente :
2رَسُولٌمِّنَاللَّهِيَتْلُوصُحُفاًمُّطَهَّرَةً
Rasoolun mina Allahi yatloo suhufanmutahharatan
un Messager, de la part d'Allah, qui leur récite des feuilles purifiées,
3فِيهَاكُتُبٌقَيِّمَةٌ
Feeha kutubun qayyimatun
dans lesquelles se trouvent des prescriptions d'une rectitude parfaite.
4وَمَاتَفَرَّقَالَّذِينَأُوتُواالْكِتَابَإِلَّامِن
بَعْدِمَاجَاءتْهُمُالْبَيِّنَةُ
Wama tafarraqa allatheena ootooalkitaba illa min baAAdi ma jaat-humualbayyinatu
Et ceux à qui le Livre a été donné ne se sont divisés qu'après que la preuve leur fut venue.
5وَمَاأُمِرُواإِلَّالِيَعْبُدُوااللَّهَمُخْلِصِينَ
لَهُالدِّينَحُنَفَاءوَيُقِيمُواالصَّلَاةَوَيُؤْتُواالزَّكَاةَوَذَلِكَدِينُ
الْقَيِّمَةِ
Wama omiroo illa liyaAAbudooAllaha mukhliseena lahu alddeena hunafaawayuqeemoo alssalata wayu/too alzzakatawathalika deenu alqayyimati
Il ne leur a été commandé, cependant, que d'adorer Allah, Lui vouant un culte exclusif, d'accomplir la Salat et d'acquitter la Zakat. Et voilà la religion de droiture.
6إِنَّالَّذِينَكَفَرُوامِنْأَهْلِالْكِتَابِوَالْمُشْرِكِينَ
فِينَارِجَهَنَّمَخَالِدِينَفِيهَاأُوْلَئِكَهُمْشَرُّالْبَرِيَّةِ
Inna allatheena kafaroo min ahli alkitabiwaalmushrikeena fee nari jahannama khalideenafeeha ola-ika hum sharru albariyyati
Les infidèles parmi les gens du Livre, ainsi que les Associateurs iront au feu de l'Enfer, pour y demeurer éternellement. De toute la création, ce sont eux les pires.
7إِنَّ
الَّذِينَآمَنُواوَعَمِلُواالصَّالِحَاتِأُوْلَئِكَهُمْخَيْرُالْبَرِيَّةِ
Inna allatheena amanoowaAAamiloo alssalihati ola-ika humkhayru albariyyati
Quant à ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres, ce sont les meilleurs de toute la création.
8جَزَاؤُهُمْعِندَرَبِّهِمْجَنَّاتُعَدْنٍتَجْرِيمِنتَحْتِهَاالْأَنْهَارُخَالِدِينَ
فِيهَاأَبَداًرَّضِيَاللَّهُعَنْهُمْوَرَضُواعَنْهُذَلِكَلِمَنْخَشِيَرَبَّهُ
Jazaohum AAinda rabbihim jannatuAAadnin tajree min tahtiha al-anharu khalideenafeeha abadan radiya Allahu AAanhum waradooAAanhu thalika liman khashiya rabbahu
Leur récompense auprès d'Allah sera les Jardins de séjour, sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Allah les agrée et ils L'agréent. Telle sera [la récompense] de celui qui craint son Seigneur.

Retour aux versets