1 | أَلَمْتَرَكَيْفَفَعَلَرَبُّكَبِأَصْحَابِالْفِيلِ |
---|---|
Alam tara kayfa faAAala rabbuka bi-as-habialfeeli | |
N'as-tu pas vu comment ton Seigneur a agi envers les gens de l'éléphant . | |
2 | أَلَمْيَجْعَلْكَيْدَهُمْ فِيتَضْلِيلٍ |
Alam yajAAal kaydahum fee tadleelin | |
N'a-t-Il pas rendu leur ruse complètement vaine ? | |
3 | وَأَرْسَلَعَلَيْهِمْطَيْراًأَبَابِيلَ |
Waarsala AAalayhim tayran ababeela | |
et envoyé sur eux des oiseaux par volées | |
4 | تَرْمِيهِم بِحِجَارَةٍمِّنسِجِّيلٍ |
Tarmeehim bihijaratin minsijjeelin | |
qui leur lançaient des pierres d'argile ? | |
5 | فَجَعَلَهُمْكَعَصْفٍمَّأْكُولٍ |
FajaAAalahum kaAAasfin ma/koolin | |
Et Il les a rendus semblables à une paille mâchée. | |