1 | أَلْهَاكُمُالتَّكَاثُرُ |
---|---|
Alhakumu alttakathuru | |
La course aux richesses vous distrait, | |
2 | حَتَّىزُرْتُمُالْمَقَابِرَ |
Hatta zurtumu almaqabira | |
jusqu'à ce que vous visitiez les tombes . | |
3 | كَلَّاسَوْفَ تَعْلَمُونَ |
Kalla sawfa taAAlamoona | |
Mais non ! Vous saurez bientôt ! | |
4 | ثُمَّكَلَّاسَوْفَتَعْلَمُونَ |
Thumma kalla sawfa taAAlamoona | |
(Encore une fois) ! Vous saurez bientôt ! | |
5 | كَلَّالَوْتَعْلَمُونَ عِلْمَالْيَقِينِ |
Kalla law taAAlamoona AAilma alyaqeeni | |
Sûrement! Si vous saviez de science certaine . | |
6 | لَتَرَوُنَّالْجَحِيمَ |
Latarawunna aljaheema | |
Vous verrez, certes, la Fournaise. | |
7 | ثُمَّلَتَرَوُنَّهَا عَيْنَالْيَقِينِ |
Thumma latarawunnaha AAayna alyaqeeni | |
Puis, vous la verrez certes, avec l'œil de certitude. | |
8 | ثُمَّلَتُسْأَلُنَّيَوْمَئِذٍعَنِالنَّعِيمِ |
Thumma latus-alunna yawma-ithin AAanialnnaAAeemi | |
Puis, assurément, vous serez interrogés, ce jour-là, sur les délices. | |