1وَالْعَادِيَاتِضَبْحاً
WaalAAadiyati dabhan
Par les coursiers qui halètent,
2فَالْمُورِيَاتِقَدْحاً
Faalmooriyati qadhan
qui font jaillir des étincelles,
3فَالْمُغِيرَاتِصُبْحاً
Faalmugheerati subhan
qui attaquent au matin.
4فَأَثَرْنَبِهِنَقْعاً
Faatharna bihi naqAAan
et font ainsi voler la poussière,
5فَوَسَطْنَبِهِجَمْعاً
Fawasatna bihi jamAAan
et pénètrent au centre de la troupe ennemie.
6إِنَّالْإِنسَانَ
لِرَبِّهِلَكَنُودٌ
Inna al-insana lirabbihi lakanoodun
L'homme est, certes, ingrat envers son Seigneur;
7وَإِنَّهُعَلَىذَلِكَلَشَهِيدٌ
Wa-innahu AAala thalikalashaheedun
et pourtant, il est certes, témoin de cela;
8وَإِنَّهُلِحُبِّ
الْخَيْرِلَشَدِيدٌ
Wa-innahu lihubbi alkhayri lashadeedun
et pour l'amour des richesses il est certes ardent.
9أَفَلَايَعْلَمُإِذَابُعْثِرَمَافِيالْقُبُورِ
Afala yaAAlamu itha buAAthira mafee alquboori
Ne sait-il donc pas que lorsque ce qui est dans les tombes sera bouleversé,
10وَحُصِّلَمَافِيالصُّدُورِ
Wahussila ma fee alssudoori
et que sera dévoilé ce qui est dans les poitrines,
11إِنَّرَبَّهُمبِهِمْيَوْمَئِذٍلَّخَبِيرٌ
Inna rabbahum bihim yawma-ithinlakhabeerun
ce jour-là, certes, leur Seigneur sera Parfaitement Connaisseur d'eux ?

Retour aux versets