Quelques verbes à apprendre : Suite
Vous trouverez dans ce document la suite de notre cours sur certains verbes.
Nous vous rappelons ci-dessous les verbes abordés dans ce cours :
- Se lever
- Dormir
- Vouloir
- Marcher
- Parler
- Courir
- Partir
- Boire
- Manger
- Venir
- Travailler
- Lire
VII- Le verbe "Partir"
Avec le dialecte marocain, pour dire "pars !", nous dirons "rohe !" à un garçon et "rohi !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "tedhbe !" (تذهب).
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je pars |
nemché |
Tu pars (garçon) / Tu pars (fille) |
temché / temchèye |
Il part / Elle part |
y mché / temché |
Nous partons |
nemchéou |
Vous partez |
temchéou |
Ils partent (mixte) |
y mchéou |
VIII- Le verbe "Boire"
Avec le dialecte marocain, pour dire "boit !", nous dirons "chrabe !" à un garçon et "charbi !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "ichrabe !" (يشرب).
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je bois |
ne chrabe |
Tu bois (garçon) / Tu bois (fille) |
te chrabe / te charbi |
Il boit / Elle boit |
y chrabe / te chrabe |
Nous buvons |
ne charbo |
Vous buvez |
te charbo |
Ils boivent (mixte) |
y charbo |
IX- Le verbe "Manger"
Avec le dialecte marocain, pour dire "mange !", nous dirons "kole !" à un garçon et "koli !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "yakole !" (يأكل).
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je mange |
nakoule |
Tu manges (garçon) / Tu manges (fille) |
takoule / takouli |
Il mange / Elle mange |
yakoule / takoule |
Nous mangeons |
naklo |
Vous mangez |
taklo |
Ils mangent (mixte) |
yaklo |
X- Le verbe "Venir"
Avec le dialecte marocain, pour dire "viens !", nous dirons "rouahe !" à un garçon et "rouahi !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "madhsafe !" (منصف).
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je viens |
ne jé |
Tu viens (garçon) / Tu viens (fille) |
te jé / te jèye |
Il vient / Elle vient |
y jé / te jé |
Nous venons |
ne jéou |
Vous venez |
te jéou |
Ils viennent (mixte) |
y jéou |
XI- Le verbe "Travailler"
Avec le dialecte marocain, pour dire "travail !", nous dirons "khdème !" à un garçon et "khèdmi !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "hamèle !" (عمل).
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je travaille |
ne khdème |
Tu travailles (garçon) / Tu travailles (fille) |
te khdème / te khèdmi |
Il travaille / Elle travaille |
y khdème / te khdème |
Nous travaillons |
ne khèdmo |
Vous travaillez |
te khèdmo |
Ils travaillent (mixte) |
y khèdmo |
XII- Le verbe "Lire"
Avec le dialecte marocain, pour dire "apprends !", nous dirons "qra!" à un garçon et "qraye !" à une fille.
Avec la langue arabe, nous aurions dit "iqra !" (يقرا).D'ailleurs il s'agit de la signification du mot "Coran" (le livre saint des musulmans). De ce mot, ce livre vous permet de comprendre qu'il est bon de lire et d'apprendre et que cela nous aide à se diriger dans le chemin que nous voulons tous.
Vous trouverez ci-dessous la conjugaison de ce verbe au présent :
Français |
Dialecte marocain |
Je lis |
ne qra |
Tu lis (garçon) / Tu lis (fille) |
te qra / te qraye |
Il lit / Elle lit |
y qra / te qra |
Nous lisons |
ne qraou |
Vous lisez |
te qraou |
Ils lisent (mixte) |
y qraou |
© Copyright 2024. Tous droits réservés | Contactez-nous | Charte